露々々木もげ twitter主页

名称:露々々木もげら

别名:ろろろぎ もげら

露々々木もげら 简介

露々々木もげら pixiv作品

职业:漫画家、画师

露々々木もげら经常活跃在[ Yolki Palki ]圈子里。

由于露々々木もげら背景设定颇有些维多利亚时代风格,故事中也时常出现宗教、仪式、修女、城堡等元素,因此对氛围渲染的要求非常高,而老师用扎实的基本功和细腻的手法完美的展现了这其中的画面。而这种厚涂肉感画风也有其他老师运用,比如新堂エル八尋ぽち柚木 N’等等。

露々々木もげら 本子系列

[ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] トイレの地味子とお迎えの獄卒 [中国翻訳]

在上色全彩作品里面,我觉得露々々木もげら对色彩的运用是最为出色的那一批。不算夸张的说,露々々木もげら的画面和知名大神袁腾冲人可以算得上是伯仲之间,但是没有放弃实用性这点上应该说老师还是更胜一筹。除了老师优秀的上色功底和人体肉欲满满的设定,剧情也是脑洞大开,各种不同的比如地缚灵,贞子、甚至是有意识逐渐变回肉身的骷髅,别看听起来好像很奇怪,实际去看一看老师的本子就知道不仅画风绝美实用,剧情设定也非常有意思。

[ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] 婿殿は地縛霊 [中国翻訳]

这是我个人很喜欢的老师的全彩本,尤其对剧情记忆深刻,这本讲的是女主与伯爵骷髅地缚灵的纯爱故事,伯爵地缚灵靠着女主肉欲逐渐恢复肉身并且爱上女主,老师的本子实用性高这件事都不用再说了,剧情结尾居然因为这段纯爱有点感动是怎么回事(??)

[ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] 事故物件×留学生~四畳半の不可思議な情事~[韓国翻訳]

这是上一篇《婿殿は地縛霊》里面提到的姐姐的视角故事,故事是讲述姐姐被看不见的幽灵缠上了,接着又碰撞出不同的故事。

露々々木もげら老师的作品还有很多,这里就不一一介绍了,给大家总结在下方列表可以自行复制名称搜索:

  • [ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] K子と病みおじ・番外編 [ロシア翻訳] [DL版]
  • [ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] K子と病みおじ・密 [ロシア翻訳]
  • [露々々木もげら] トイレの地味子とお迎えの獄卒
  • [露々々木もげら] 媚薬の売人と調達先の魔女 [中国翻訳]
  • [露々々木もげら] ヤリ部屋のロッカーにないないされちゃう新任のせんせい [中国翻訳]
  • [露々々木もげら] 神様の性癖と淫習ができるまで
  • [露々々木もげら] ガイドからはぐれたら民族存続のため観光客から子種を搾り取る女の子に出会った
  • [露々々木もげら] 吸血鬼メイドとご主人の日常
  • [露々々木もげら] 例のやつ
  • [ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] 人身供犠!!ビッチちゃん [英訳]
  • [露々々木もげら] S家のメイドであそぶ
  • [露々々木もげら] コトリバコ
  • [ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] K子と病みおじ・楽 [中国翻訳]
  • [ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] L教会と異端者一家 [英訳]
  • [露々々木もげら] 電車の中で催眠音声聴いてるのバレてないと思ってる子
  • [露々々木もげら] 秘密の招待状 (コミックゼロス #62) [韓国翻訳] [DL版]
  • [ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] ラストモール~首吊男子と肉食女子~ [韓国翻訳]
  • [ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] 地獄に堕ちても逝きたがり!! [中国翻訳]
  • [ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] 軍隊式射精管理 [中国翻訳]
  • [露々々木もげら] ヨールキ・パールキ作品集 1 [DL版]
  • [ヨールキ・パールキ (露々々木もげら)] 孕み神と憑かれた姪 [中国翻訳]

站长/作者

Noah Yuan

我是站长 Noah Yuan,目前长居英国,欢迎来到我的网站。我是一个二次元小众文化爱好者,漫龄三十年,属于大龄深度宅,平时喜欢打单机、看漫画、动漫和轻小说。我会把我看过的,觉得不错的本子和其他资源分门别类整理、分享到本站上。你可以在关于作者里找到本站的联系方式,与我分享你的想法与建议。

快捷导航:A站 | B站 | E站 | F站 | G站 | H站 | I站 | K站 | N站 | P站 | S站 | T站 | Y站 | Z站

类似文章